Go-to tools: Always a pen and paper to refine ideas, sometimes cutter knives to prototype.
Wave of the future: Google Translate will encourage multilingual typography. Now, people recognize the shapes of languages without knowing their meanings. Google enables people to see new languages without fluently reading them, so it gives richer information than audio translations. Also, it’s interesting that multilingual typography can have multiple perspectives and encourage different interpretations.
Treasured archive: Wikipedia pages of written languages. Knowing how ancient people invented or changed their languages interests me the most. When I worked on geometric patterns using different languages, I needed to find the minimal elements to describe each letter; knowing the orthography’s history helped me understand, for example, the core shape and why a dot would be here and not there in a letter.
Mind-blowing epiphany: I was very inspired by the influence of gendered nouns in design. For example, a chair in French is feminine, but in German it is masculine. If you compare designs of chairs between those two countries, you see that French chairs have elegant and rounded features, whereas German ones tend to be square and bold.